0
Мой заказ
Каталог
Желания
Добавьте товары в желания

Микола Бажан

Нет в наличии
Артикул: 1500321
85 грн
Войдите на сайт чтобы
добавить товар в список желаний

Сообщить, когда появится
Войдите на сайт чтобы
добавить товар в список ожиданий
Характеристики
Название оригинала Микола Бажан
Издательство Фоліо
Автор Ростислав Коломієць
Язык Украинский
Год издания 2019
Количество стр. 128
Обложка Мягкая
ISBN 978-966-03-8834-5
Поделиться в соцсетях

Согласно разценкам перевозчика.
Стоимость доставки дополнительно добовляется менеджером к заказу.

 

Подробнее о доставке

  • Кредитной картой в Wayforpay.
  • Через кассу или терминал самообслуживания Приватбанк.

 

Літературна діяльність Миколи Бажана (1904—1983) охоплює понад шість десятиліть. В історію української культури він увійшов як видатний поет, перекладач, громадський діяч і вчений, організатор і видавець багатьох універсальних видань, серед яких, наприклад, Українська Енциклопедія, яка довгий час носила його ім’я. Можна сказати, що він був обласканий владою, свідчення тому — нагороди та посади, які він обіймав. Але передусім Бажан був відомий у світі як тоний лірик та майстер поетичного перекладу. Перекладав він і грузинських поетів (Руставелі, Гурамішвілі), і узбецьких (А. Навої), і бенгальських (Р. Тагор), і російських (Пушкін, Маяковський), а ще поетів Білорусії (Я. Купала, М. Танк), Польщі (Міцкевич, Словацький, Норвід, Івашкевич), в останні роки його приваблювала класична німецька поезія — Гете, Гельдерлін, Р.-М. Рільке.. Переклад Бажаном «Витязя в тигровій шкурі» Руставелі в Грузії вважають найдосконалішим у слов’янських літературах.

Войти с помощью
Оцените товар
Отправить
Наверх